Ngā hua rapu - bás*
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
Ngā kaupapa kua whakahuatia i roto i tō rapu.
- populární hudba 2
- vokální hudba 2
- agenti 1
- drogy 1
- duchovní hudba 1
- folk 1
- gavoty 1
- historické tance 1
- literární výchova 1
- policie 1
- terorismus 1
- umělé písně 1
-
1
-
2
--od podlahy melodie Jaroslava Jankovce
I whakaputaina 1969Rārangi ihirangi: “…Když na sále spustí basa --…”
Titonga tōpū Pukapuka -
3
-
4
-nejen zpěvník
I whakaputaina 1995Rārangi ihirangi: “…Země je kulatá -- Ikarovo ouha -- Pověz mi voděnko -- Copak asi dělá -- Uzený na hrášku -- Chodím sem, chodím tam -- Býval jsem -- Když -- Pivovarnická -- Agent sí aj ej -- Otitulování -- Žádný strachy -- Časy se mění -- Don Quichote -- Nebeský lyžař -- Joža Habán -- Básníku, básníku -- V tobě uvnitř -- Jako bych -- Hašlerky -- Prázdná pokladna -- Šípková Marjánka -- Člověk -- Víkendová -- Ve dvou se to lépe táhne -- Můj chlapec materialista -- Zamindrákovanej Johny -- Balička Málková -- Bílá díra -- Divoká Šárka -- Plukovník -- Vždyť ty už vlastně všechno máš -- Vařila myšička…”
Titonga tōpū Pukapuka -
5
-
6
Gavotte : sextet pro dřevěné dechové a doprovodné nástroje = sextet for woodwinds and accompanying instruments /
I whakaputaina 1992Titonga tōpū Pukapuka -
7
-
8
-
9
-
10
-
11


